[二五]异苦乐是说苦乐不均。在剥削阶级的部队中,官兵总是对立的。
[二六]隔河的河即交河。“骑”字照以前的习惯读法,应读作去声,因为这是名词,指骑兵。
[二七]倏忽,一会儿工夫。
[二八]《通鉴》说当时“戍边者多为边将苦使,利其死而没其财”(卷二百一十六)。可见“为奴仆”确是实际情形。
[二九]树,立也。——这是第五首,诉说初到军中时所见到另一面的黑暗,当初满想舍命立功,画像麟阁,现在看来也不容易。这一首是九首的分水岭。以下专写军中。
挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王[三〇]。杀人亦有限[三一],立国白有疆[三二]。苟能制侵陵,岂在多杀伤[三三]?
[三〇]这四句极象谣谚,可能是当时军中流行的作战歌诀。马目标大易射,马倒则人非死即伤,故先射马,蛇无头而不行,王擒则贼自溃散,故先擒王。擒王句乃主意所在,下四句便是引伸这一句的。
[三一]亦有限,是说也有个限度,有个主从。正承上句意。沈德潜《杜诗偶评》:“诸本杀人亦有限,惟文待诏(文徵明)作杀人亦无限,以开合语出之,较有味。”不确。
[三二]自有疆,是说总归有个疆界,饶你再开边。和第一首“开边一何多”照应。
[三三]这两句是说如果能抵制外来侵略的话,那末只要擒其渠魁就行了,又哪在多杀人呢?张远《杜诗会粹》:“大经济语,借戍卒口中说出。”在这里我们相当明显的看到杜甫的政治观点。——这是第六首,征夫诉说他对战略的看法。
驱马天雨雪[三四],军行人高山。径危抱寒石[],指落层冰间[三六]。已去汉月远[三七],何时筑城还?浮云暮南征,可望不可攀[三八]!
[三四]雨作动词用,读去声。雨雪即下雪。
[]山高所以径危。因筑城,故须抱石。
[三六]指落是手指被冻落。
[三七]汉月,指祖国。
[三八]祖国在南方,所以见浮云南去便想攀住它。“暮”字含情。——这是第七首,征夫诉说他在大寒天的高山上筑城戍守的情事。
单于寇我垒[三九],百里风尘昏。雄剑四五动[四〇],彼军为我奔[四一]。虏其名王归[四二],系颈授辕门[四三],潜身备行列,一胜何足论[四四]!
[三九]单音禅。汉时匈奴称其君长日单于,这里泛指边疆少数民族君长。
[四〇]古宝剑有雌雄,这里只是取其字面。四五动,是说没费多大气力。
[四一]奔是奔北,即吃了败仗。
[四二]名王,如匈奴的左贤王、右贤王。这里泛指贵人。正是所谓“擒贼先擒王”。
[四三]辕门即军门。
[四四]这两句主要写有功不居的高尚风格,是“大夫誓许国”的具体表现,也是下章“丈夫四方志”的一个过渡。——这是第八首,征夫诉说他初次立功的过程和对立功的态度。
从军十年馀,能无分寸功[四五]?众人贵苟得[四六],欲语羞雷同[四七]。中原有斗争,况在狄与戎[四八]?丈夫四方志,安可辞固穷[四九]?
[四五]能无,犹“岂无”、“宁无”,但含有估计的意味,分寸功,极谦言功小。观从军十年馀,可知“府兵制”这时已完全破坏。
[四六]众人,指一般将士。苟得,指争功贪赏。
[四七]“欲语”二字一顿。想说说自己的功,又不屑跟他们同调,干脆不说也罢。《礼记:由礼》:“毋勦说,毋雷同。”雷一发声,四下同应,故以比人云亦云。
[四八]这两句过去解说不一。大意是说:中原尚且有斗争,何况边疆地区?应前“单于寇我垒”。
[四九]这两句是将自己再提高一步,丈夫志在四方,又哪能怕吃苦?《论语》“君子固穷”。
——这是最后一首,这位征夫总结了他“从军十年馀”的经历。我认为杜甫一定接触到这类人物,否则不能写得如此具体深刻。,,